Лю Вэньфэй

Профессор и научный директор Пекинского центра славистики при Столичном педагогического университета (Пекин, КНР)

Доктор филологических наук




Экс-президент Китайской ассоциации по исследованию русской литературы, вице-президент Китайской ассоциации по исследованию России, Восточной Европы и Средней Азии, член Союза китайских писателей.

Лауреат Премии Лихачева (2012), Премии «Читай Россию» (2014) и Премии «10 российских и 10 китайских выдающихся деятелей гуманитарного сотрудничества».

Кавелер Ордена Дружбы (2015).

Переводчик А. Пушкина, Ф. Достоевского, Л. Толстого, О. Мандельштама, И. Бродского, В. Пелевина и других. Автор около 20 монографий и сборников статей, больше 40 переводов и более 200 статей о русской литературе и культуре; переводы Воспоминания Надежды Мандельштам и О скорби и разуме Иосифа Бродского были включены в «10 лучших книг года» (2014; 2016), История русской литературы Дмитрия Святополка-Мирского и Письма 1926 года (Рильке, Пастернак и Цветаева) стали бестселлерами.


Возврат к списку